To jedno z tych włoskich powiedzonek, które od razu malują obraz w głowie. Dosłownie znaczy: „wszystko idzie gładko jak olej” – czyli bez problemów, przeszkód i niespodzianek. Wyobraź sobie olej, która spływa miękko i bez oporu – właśnie tak działa to wyrażenie.
A co ciekawe, my w języku polskim zamiast oleju używamy „masła”! Incredibile! 😄
A teraz kilka przykładów:
Il viaggio in treno è stato tranquillo, è andato tutto liscio come l’olio. (Podróż pociągiem była spokojna, wszystko poszło gładko jak po maśle.)
Pensavo che l’organizzazione della festa sarebbe stata complicata, ma è andato tutto liscio come l’olio.
(Myślałam, że organizacja imprezy będzie trudna, ale poszło gładko jak po maśle.)
Piękne, prawda? I jakże włoskie… bo czy może być coś bardziej włoskiego niż porównanie do oliwy z oliwek? 🫒💛