Strona główna Blog Kontakt

IMPERFETTO - czas przeszły niedokonany

Nowość

IMPERFETTO - czas przeszły niedokonany

Ten czas pojawia się wtedy, gdy opowiadamy o dzieciństwie, dawnych wakacjach, letnich zwyczajach, wspomnieniach albo sytuacjach, które trwały w przeszłości.

To dzięki niemu możemy powiedzieć:

- Quando ero bambino/a, passavo tutte le estati dai nonni. - Kiedy był_m dzieckiem, spędzałem każde lato u dziadków.

- Da piccolo/a andavo sempre al mare. - Jako dziecko zawsze jeździł_m nad morze.

- Ogni sera mangiavamo il gelato. - Każdego wieczoru jedliśmy lody.

I właśnie dlatego wielu Włochom imperfetto kojarzy się ze wspomnieniami.😊

💭 Kiedy używamy imperfettoNajczęściej w trzech sytuacjach.

➡️ Kiedy opisujemy osoby, miejsca albo sytuacje z przeszłości:

- La spiaggia era bellissima. - Plaża była przepiękna.

- Faceva molto caldo. - Było bardzo gorąco.

- L'albergo era piccolo ma accogliente. - Hotel był mały, ale przytulny.

➡️ Kiedy mówimy o czynnościach, które powtarzały się regularnie w przeszłości:

- Ogni estate andavamo in Toscana. - Każdego lata jeździliśmy do Toskanii.

- Da bambino giocavo a calcio tutti i giorni. - Jako dziecko codziennie grałem w piłkę.

- Mia nonna preparava sempre la pasta fatta in casa. - Moja babcia zawsze przygotowywała domowy makaron.

➡️ Kiedy opisujemy tło czynności, która wydarzyła się tylko raz:

- Mentre passeggiavo sul lungomare, ho incontrato un amico. - Kiedy spacerowałem promenadą, spotkałem znajomego.

- Mentre studiavo, mi ha telefonato Giulia. - Kiedy się uczyłem, zadzwoniła Giulia.

W takich właśnie zdaniach spotkamy połączenie:

👉 imperfetto (tło) + passato prossimo (czynność raz wykonana)

💭 A jak tworzymy imperfettoDobra wiadomość jest taka, że jest to jeden z najbardziej regularnych czasów we włoskim.😊

✔ Czasowniki zakończone na -ARE

👉 parlare (rozmawiać):

io parlavo, tu parlavi, lui/lei parlava, noi parlavamo, voi parlavate, loro parlavano.

✔ Czasowniki zakończone na -ERE

👉 prendere (brać):

io prendevo, tu prendevi, lui/lei prendeva, noi prendevamo, voi prendevate, loro prendevano.

✔ Czasowniki zakończone na -IRE

👉 dormire (spać):

io dormivo, tu dormivi, lui/lei dormiva, noi dormivamo, voi dormivate, loro dormivano.

💭 Czasowniki nieregularne? Na szczęście nie ma ich wiele. Najważniejszym czasownikiem nieregularnym jest oczywiście: 

👉 essere (być):

io ero, tu eri, lui/lei era, noi eravamo, voi eravate, loro erano.

A kolejne mają w sumie regularną odmianę, jeśli patrzymy się na ich formę łacińską:

👉 fare (robić) - pochodzi od czasownika łacińskiego facere, więc:

io facevo, tu facevi, lui/lei faceva, noi facevamo, voi facevate, loro facevano.

👉 dire (mówić) - pochodzi od czasownika łacińskiego dicere, więc:

io dicevo, tu dicevi, lui/lei diceva, noi dicevamo, voi dicevate, loro dicevano.

👉 bere (pić) - pochodzi od czasownika łacińskiego bevere, więc:

io bevevo, tu bevevi, lui/lei beveva, noi bevevamo, voi bevevate, loro bevevano.

👉 tradurre (tłumaczyć) - pochodzi od czasownika łacińskiego traducere, więc:

io traducevo, tu traducevi, lui/lei traduceva, noi traducevamo, voi traducevate, loro traducevano.

💡 Jest jeszcze jedna mała podpowiedź. Jeżeli w zdaniu pojawiają się wyrażenia:

🔄 sempre - zawsze,

🔄 spesso - często,

🔄 ogni estate - każdego lata,

🔄 da bambino/a - jako dziecko,

🔄 quando ero piccolo/a - kiedy był_m mały/a,

bardzo często będzie potrzebne właśnie imperfetto. 🇮🇹

centrumbona
27.06.2026, 14:25